Translation
fr
Default locale
en
Fallback locale
Messages
Defined 113
These messages are correctly translated into the given locale.
| Locale | Domain | Times used | Message ID | Message Preview |
|---|---|---|---|---|
| fr | messages | 1 | all.backh | Retour à l'accueil |
| fr | messages | 54 | all.site | Amsel Suite |
| fr | messages | 2 | The Suite | La Suite |
| fr | messages | 1 | Storytelling | Concevoir une histoire |
| fr | messages | 1 | Worldbuilding | Création de monde |
| fr | messages | 2 | About | À propos |
| fr | messages | 2 | Blog | Blog |
| fr | messages | 2 | nav.shop | Boutique |
| fr | messages | 2 | Support | Support |
| fr | messages | 4 | FAQ | FAQ |
| fr | messages | 1 | Frequently Asked Questions | Questions fréquentes |
| fr | messages | 4 | Contact | Contact |
| fr | messages | 1 | Need Help ? | Besoin d’aide ? |
| fr | messages | 1 | Cart | Panier |
| fr | messages | 1 | Your cart is empty... | Votre panier est vide... |
| fr | messages | 1 | Total (incl. tax) | Total (TTC) |
| fr | messages | 1 | space.account | Mon compte |
| fr | messages | 2 | nav.home | Accueil |
| fr | messages | 1 | Create Richly Detailed Universes | Créer des univers riches en détails |
| fr | messages | 1 | Experienced Game Master or passionate beginner, everything you need to bring your imaginary worlds to life. | Maître de Jeu expérimenté ou débutant passionné, tout ce dont vous avez besoin pour donner vie à vos mondes imaginaires. |
| fr | messages | 2 | Learn more | En savoir plus |
| fr | messages | 1 | Organize | Organiser |
| fr | messages | 1 | Centralize and save time | Centraliser et gagner du temps |
| fr | messages | 1 | <strong>Create and organize your worlds</strong> intuitively. Imagine being able to <strong>centralize all your world's information</strong> in one structured and coherent place. Thanks to our worldbuilding software, focus on what matters most: <strong>bringing your imagination to life</strong>. | <strong>Créez et organisez vos mondes</strong> de manière intuitive avec des templates personnalisés. Imaginez pouvoir <strong>centraliser toutes les informations de votre monde</strong> en un seul endroit, de manière structurée et cohérente. Grâce à notre logiciel de worldbuilding, concentrez-vous sur l’essentiel : <strong>donner vie à votre imagination</strong>. |
| fr | messages | 1 | Create | Créer |
| fr | messages | 1 | Express your creativity without limits | Exprimer votre créativité sans limite |
| fr | messages | 1 | <strong>Unleash your creativity</strong> with our convenient drag-and-drop system. <strong>Designing your pages</strong> becomes a breeze. Our unique templating system offers you total flexibility to <strong>express your creativity without limits</strong>. | <strong>Libérez votre créativité</strong> grâce à notre système pratique de drag-and-drop. <strong>La conception de vos pages</strong> devient un jeu d’enfant. Notre système de templates vous offre une flexibilité totale pour <strong>exprimer votre créativité sans limite</strong>. |
| fr | messages | 1 | Automate | Automatiser |
| fr | messages | 1 | Connect and simplify | Connecter et simplifier |
| fr | messages | 1 | Thanks to our innovative mirror system, <strong>automate perfunctory tasks</strong>. As you fill in your pages, other pages can update in the background to reflect changes, guaranteeing consistency and <strong>making your life that much easier</strong>. | Grâce à notre système innovant de miroirs, <strong>automatisez les tâches ennuyeuses</strong>. Au fur et à mesure que vous remplissez vos pages, d'autres pages peuvent être mises à jour en arrière-plan pour refléter ces changements, ce qui garantit la cohérence de l'ensemble et <strong>vous simplifie la vie</strong>. |
| fr | messages | 1 | Systematize | Systématiser |
| fr | messages | 1 | A consistent framework | Un cadre cohérent |
| fr | messages | 1 | Thanks to Runes, <strong>create a template-within a template</strong> to guide your page creation. Reuse them across template for a consistent experience across pages of your world. Make everything straightforward and <strong>focus on your imagination</strong>. | Grâce aux runes, <strong>créez un template dans un template</strong> pour guider la création de vos pages. Réutilisez-les d'un template à l'autre pour une plus grande cohérence entre les pages de votre monde. Tout est préparé, <strong>place à l'imagination</strong> ! |
| fr | messages | 1 | Revise | Revoir |
| fr | messages | 1 | Change your mind freely | Changez d'avis librement |
| fr | messages | 1 | Templates in Lore are not just suggestions. They are <strong>rules you give the Software</strong>. If you decide to rearrange a template, all pages using that template adapt accordingly. Revise, revise again, and <strong>never be forced to backtrack because of it</strong>. | Les templates de Lore ne sont pas de simples suggestions. Ce sont <strong>des règles que vous donnez au logiciel</strong>. Si vous décidez de réorganiser un template, toutes les pages utilisant ce template s'adaptent en conséquence. Modifiez, améliorez, <strong>en toute liberté, sans jamais devoir revenir en arrière</strong>. |
| fr | messages | 1 | Connect | Connecter |
| fr | messages | 2 | World-Story Connection | Connexion monde-histoire |
| fr | messages | 1 | <strong>Create captivating stories</strong> from your imaginary worlds. <strong>Easily integrate your worlds</strong> created in Lore directly into Tome. <strong>Weave rich and coherent narratives</strong> using your locations, characters, and events. | <strong>Créez des histoires captivantes</strong> à partir de vos mondes imaginaires. <strong>Intégrez facilement vos mondes</strong> créés dans Lore directement dans Tome. <strong>Tissez des récits riches et cohérents</strong> en utilisant vos lieux, personnages et événements. |
| fr | messages | 1 | Discover | Découvrez |
| fr | messages | 1 | A long adventure awaits… | Rejoignez l’aventure |
| fr | messages | 1 | Since its release in December 2024, Lore underwent <strong>18 updates</strong>, including <strong>3 major updates</strong>. Our team is active, and the numbers above are only going to grow. | Depuis sa sortie en décembre 2024, Lore a fait l'objet de <strong>18 mises à jour</strong>, dont <strong>3 majeures</strong>. Notre équipe est active, et les chiffres ci-dessus ne sont qu'un début. |
| fr | messages | 4 | all.prev | Précédent |
| fr | messages | 4 | all.next | Suivant |
| fr | messages | 3 | Original version | Texte original |
| fr | messages | 1 | Lore really helps me organize my world ideas, no matter how many or how crazy they get! | Lore m’aide vraiment à organiser mes idées de monde, peu importe leur nombre ou à quel point elles sont farfelues ! |
| fr | messages | 1 | Lore has completely changed the way I approach session prep. I’ve never seen a single RPG book where all the information on a given topic is gathered in one place. Now it is […] | Lore a énormément changé mon rapport à la préparation des parties. Je n’ai jamais vu un seul livre de JdR où toutes les informations sur un même sujet étaient rassemblées à un seul endroit. Maintenant c’est le cas[…]. |
| fr | messages | 1 | The Lore program has been incredible for me to get down all the details of my homebrew world with a level of customization that is only improving the more the team flushes out the program. | Le programme Lore a été incroyable pour moi : il me permet de consigner tous les détails de mon univers maison avec un niveau de personnalisation qui ne cesse de s’améliorer à mesure que l’équipe développe le logiciel. |
| fr | messages | 1 | Stunning, I love the way you can reorganize any textbloc, imagebloc, etc… | C’est bluffant, j’adore la façon dont on peut réorganiser n’importe quel bloc de texte, d’image, etc... |
| fr | messages | 1 | It’s such a pleasure to be able to switch templates on the fly and have everything adapt instantly (…) It’s just so good — and the craziest part is, this is only the beginning. | Un plaisir de pouvoir changer les templates à la volée et que ça soit adapté directement (…) C’est juste trop bien et c'est que le début, c'est ça le plus fou. |
| fr | messages | 1 | For Even Richer Creations | Pour des créations encore plus riches |
| fr | messages | 1 | Hierarchical tree structure | Arborescence hiérarchique |
| fr | messages | 1 | Visualize the overall structure of your universe with a clear tree structure. Facilitate the organization and management of your creations. | Visualisez la structure globale de votre univers avec une arborescence claire. Facilitez l’organisation et la gestion de vos créations. |
| fr | messages | 1 | Visual tags | Tags visuels |
| fr | messages | 1 | Organize and navigate easily between the pages of your world with visual tags. Simplify the search and management of information. | Organisez et naviguez facilement entre les pages de votre monde grâce à des tags visuels. Simplifiez la recherche et la gestion des informations. |
| fr | messages | 1 | Image management | Gestion d’images |
| fr | messages | 1 | Enrich your descriptions with imported images. Integrate visuals directly into your templates and pages for total immersion. | Enrichissez vos descriptions avec des images importées. Intégrez des visuels directement dans vos templates et pages pour une immersion totale. |
| fr | messages | 1 | Reinvented creative space | Espace créatif réinventé |
| fr | messages | 1 | Use an innovative interface with tabs to keep multiple pages open simultaneously. Manage your projects smoothly and efficiently. | Utilisez une interface innovante avec des onglets pour garder plusieurs pages ouvertes simultanément. Gérez vos projets de manière fluide et efficace. |
| fr | messages | 1 | Local use | Utilisation en local |
| fr | messages | 1 | Enjoy the flexibility of using our software locally, without the need for an Internet connection. Work on your worlds and stories anytime, without interruption. | Profitez de la flexibilité d’utiliser nos logiciels en local, sans besoin d’une connexion Internet. Travaillez sur vos mondes et récits à tout moment, sans interruption. |
| fr | messages | 1 | English and french | Anglais et Français |
| fr | messages | 1 | Our software is available in English and French, offering you linguistic flexibility to work in the language of your choice. | Nos logiciels sont disponibles en anglais et en français, vous offrant une flexibilité linguistique pour travailler dans la langue de votre choix. |
| fr | messages | 1 | Cross-platform compatibility | Compatibilité Multiplateforme |
| fr | messages | 1 | Whether you are a Linux, Mac, or Windows user, our software adapts to your needs, ensuring a smooth and consistent experience. | Que vous soyez un utilisateur de Linux, Mac ou Windows, nos logiciels s’adaptent à vos besoins, assurant une expérience fluide et cohérente. |
| fr | messages | 1 | Adapt the interface to your visual needs with light and dark modes. Reduce eye strain or improve visibility according to your preferences. | Adaptez l’interface à vos besoins visuels avec les modes Dark et Light. Réduisez la fatigue oculaire ou améliorez la visibilité selon vos préférences. |
| fr | messages | 1 | Amsel Suite, to link your worlds and stories | Amsel Suite, pour lier vos mondes et vos récits |
| fr | messages | 1 | From world creation to storytelling | De la création de mondes à la narration d’histoires |
| fr | messages | 1 | Directly integrate elements of your world into your story for a more immersive and coherent narrative experience. | Intégrez directement les éléments de votre monde dans votre histoire pour une expérience narrative plus immersive et cohérente. |
| fr | messages | 1 | Non-linear stories | Scénarios non-linéaires |
| fr | messages | 1 | Organize and visualize complex plots with non-linear stories, ensuring clarity and coherence in your narratives. | Organisez et visualisez des intrigues complexes avec des scénarios non-linéaires, assurant une clarté et une cohérence dans vos récits. |
| fr | messages | 1 | Tracking player choices | Suivi des choix des joueurs |
| fr | messages | 1 | Track character decisions and their consequences on the story, allowing for dynamic and interactive storytelling. | Suivez les décisions des personnages et leurs conséquences sur l’histoire, permettant une narration dynamique et interactive. |
| fr | messages | 2 | Learn more about Tome | En savoir plus sur Tome |
| fr | messages | 1 | The ideal alliance for creating and telling | L’alliance idéale pour créer et raconter |
| fr | messages | 1 | Coherence and integration | Cohérence et intégration |
| fr | messages | 1 | Ensure perfect coherence between the elements of your world and your story by directly linking places, characters, and events. | Assurez une parfaite cohérence entre les éléments de votre monde et votre histoire, en liant directement les lieux, personnages et événements. |
| fr | messages | 1 | Time-saving and efficiency | Gain de temps et efficacité |
| fr | messages | 1 | Automate repetitive tasks and update information centrally, allowing you to focus on creativity. | Automatisez les tâches répétitives et mettez à jour les informations de manière centralisée, vous permettant de vous concentrer sur la créativité. |
| fr | messages | 1 | Total immersion | Immersion totale |
| fr | messages | 1 | Offer a more immersive experience to your players or readers by combining rich and coherent details with captivating storytelling. | Offrez une expérience plus immersive à vos joueurs ou lecteurs en combinant des détails riches et cohérents avec une narration captivante. |
| fr | messages | 1 | Amsel Suite License | Licence Amsel Suite |
| fr | messages | 1 | Get the Amsel Suite, TOME, and LORE on all operating systems : | Obtenez la Suite Amsel, TOME et LORE sur tous les systèmes d’exploitation : |
| fr | messages | 1 | World creation | Création de mondes |
| fr | messages | 1 | Story design | Concevoir une histoire |
| fr | messages | 1 | One-time payment - All taxes included | Paiement unique - TTC |
| fr | messages | 1 | Discover Lore's latest news | Découvrez les dernières actualités de Lore |
| fr | messages | 1 | news.btn | Lire la suite |
| fr | messages | 2 | See what's new | Voir les nouveautés |
| fr | messages | 1 | Questions? We Have the Answers | Des questions ? Nous avons les réponses |
| fr | messages | 1 | Legends tell that long ago... | Les légendes racontent qu’il y a bien longtemps... |
| fr | messages | 1 | ...a tool could transform your imaginary worlds into reality | ...un outil pouvait transformer vos mondes imaginaires en réalité |
| fr | messages | 1 | Intrepid explorer, a riddle for you : | Intrépide explorateur, une énigme pour toi : |
| fr | messages | 1 | would you accept our enchanted cookies to discover all the secrets of our site? These digital treats will guide you to an optimal experience! | accepterais-tu nos cookies enchantés pour découvrir tous les secrets de notre site ? Ces friandises numériques te guideront vers une expérience optimale ! |
| fr | messages | 1 | To learn more, check out our cookie policy. | Pour en savoir plus, consultez notre politique de cookies. |
| fr | messages | 2 | Accept | Accepter |
| fr | messages | 2 | Decline | Refuser |
| fr | messages | 2 | nav.faq | FAQ |
| fr | messages | 2 | nav.contact | Contact |
| fr | messages | 1 | Company | Société |
| fr | messages | 2 | nav.about | À propos |
| fr | messages | 2 | nav.actu | Blog |
| fr | messages | 1 | Become a member | Devenir membre |
| fr | messages | 2 | Sign up | S’inscrire |
| fr | messages | 2 | Log in | Se connecter |
| fr | messages | 1 | Join us | Nous rejoindre |
| fr | messages | 2 | nav.legal | Mentions légales |
| fr | messages | 2 | nav.sitemap | Plan du site |
| fr | messages | 2 | nav.rgpd | Protection des données |
| fr | messages | 2 | nav.cookies | Utilisation des cookies |
| fr | messages | 1 |
footer.copy
[ "%site%" => "Amsel Suite" "%year%" => "2025" ] |
© 2025 Ollam Technologies. Tous droits réservés. Site conçu par sercopointweb, <a href="https://www.point-web.fr/" title="Conception de site internet à Lyon (69)" rel="external" target="_blank"><strong>agence web à Lyon</strong>.</a> Charte graphique : <a href="http://www.imagiumstudio.fr/" title="Graphiste à Crémieu (69)" rel="external" target="_blank"><strong>Imagium Studio</strong></a> |
| fr | messages | 1 | all.error | Une erreur est survenue, veuillez nous contacter si le problème persiste. |
| fr | messages | 1 | all.close | Fermer |
Fallback 0
These messages are not available for the given locale but Symfony found them in the fallback locale catalog.
No fallback translation messages were used.
Missing 16
These messages are not available for the given locale and cannot be found in the fallback locales. Add them to the translation catalogue to avoid Symfony outputting untranslated contents.
| Locale | Domain | Times used | Message ID | Message Preview |
|---|---|---|---|---|
| fr | messages | 1 | logo_as | logo_as |
| fr | messages | 1 | favicon_as | favicon_as |
| fr | messages | 6 | Tome | Tome |
| fr | messages | 6 | Lore | Lore |
| fr | messages | 2 | lore | lore |
| fr | messages | 8 | Acheter dès maintenant | Acheter dès maintenant |
| fr | messages | 1 | Light and dark modes | Light and dark modes |
| fr | messages | 2 | Windows, MacOS, Linux | Windows, MacOS, Linux |
| fr | messages | 4 | Update : LORE Beta 0.1 : Trailblazers | Update : LORE Beta 0.1 : Trailblazers |
| fr | messages | 2 | Youtube | Youtube |
| fr | messages | 2 | Discord | Discord |
| fr | messages | 2 | ||
| fr | messages | 1 | product.wish.addok | product.wish.addok |
| fr | messages | 1 | product.wish.removeok | product.wish.removeok |
| fr | messages | 1 | product.errorAttr | product.errorAttr |
| fr | messages | 1 | product.add.txt | product.add.txt |