Translation
fr
Default locale
en
Fallback locale
Messages
Defined 101
These messages are correctly translated into the given locale.
Locale | Domain | Times used | Message ID | Message Preview |
---|---|---|---|---|
fr | messages | 1 | all.backh | Retour à l'accueil |
fr | messages | 38 | all.site | Amsel Suite |
fr | messages | 2 | The Suite | La Suite |
fr | messages | 1 | Storytelling | Concevoir une histoire |
fr | messages | 1 | Worldbuilding | Création de monde |
fr | messages | 2 | About | À propos |
fr | messages | 2 | Blog | Blog |
fr | messages | 2 | nav.shop | Boutique |
fr | messages | 2 | Support | Support |
fr | messages | 4 | FAQ | FAQ |
fr | messages | 1 | Frequently Asked Questions | Questions fréquentes |
fr | messages | 4 | Contact | Contact |
fr | messages | 1 | Need Help ? | Besoin d’aide ? |
fr | messages | 1 | Cart | Panier |
fr | messages | 1 | Your cart is empty... | Votre panier est vide... |
fr | messages | 1 | Total (incl. tax) | Total (TTC) |
fr | messages | 1 | space.account | Mon compte |
fr | messages | 2 | nav.home | Accueil |
fr | messages | 1 | Telling memorable stories | Raconter des histoires mémorables |
fr | messages | 1 | Whether you are an experienced Game Master or an aspiring storyteller, you have everything you need to create unforgettable adventures. | Maître de Jeu chevronné ou un conteur en herbe, tout ce dont vous avez besoin pour créer des aventures inoubliables. |
fr | messages | 2 | Learn more | En savoir plus |
fr | messages | 1 | Develop | Développer |
fr | messages | 1 | World-story connection | Connexion monde-histoire |
fr | messages | 1 | Create captivating stories from your imaginary worlds. <strong>Easily integrate</strong> your worlds created in LORE directly into TOME. <strong>Weave rich and coherent narratives</strong> using your locations, characters, and events. | Créez des histoires captivantes à partir de vos mondes imaginaires. <strong>Intégrez facilement</strong> vos mondes créés dans LORE directement dans TOME. <strong>Tissez des récits riches et cohérents</strong> en utilisant vos lieux, personnages et événements. |
fr | messages | 1 | Organize | Organiser |
fr | messages | 1 | Non-linear scenarios | Scénarios non-linéaires |
fr | messages | 1 | Offer your players <strong>a dynamic and interactive gaming experience.</strong> TOME allows you to create narratives with <strong>multiple branches</strong>, offering various challenges and choices. <strong>Adapt to players' decisions</strong> in real-time to make each session unique and memorable. | Offrez à vos joueurs une <strong>expérience de jeu dynamique et interactive.</strong> TOME permet de créer des récits avec des <strong>embranchements multiples,</strong> offrant des défis et des choix variés. <strong>Adaptez-vous aux décisions des joueurs</strong> en temps réel pour rendre chaque session unique et mémorable. |
fr | messages | 1 | Manage | Gérer |
fr | messages | 1 | Tracking player choices | Suivi des choix des joueurs |
fr | messages | 1 | Record and leverage your players' decisions to enrich your story. <strong>Track players' choices</strong> in real-time to see how they influence the narrative. <strong>Create more coherent and personalized stories</strong> based on players' actions and preferences. | Enregistrez et exploitez les décisions de vos joueurs pour enrichir votre histoire. <strong>Suivez les choix des joueurs</strong> en temps réel pour voir comment ils influencent l’histoire. <strong>Créez des récits plus cohérents et personnalisés</strong> basés sur les actions et préférences des joueurs. |
fr | messages | 4 | all.prev | Précédent |
fr | messages | 4 | all.next | Suivant |
fr | messages | 1 | I used Tome for my session this past weekend. It worked super well. I'm excited to learn how to navigate it more and see new features. | J'ai utilisé Tome pour ma session le week-end dernier. Ça a super bien fonctionné. J'ai hâte d'apprendre à mieux le naviguer et de découvrir de nouvelles fonctionnalités. |
fr | messages | 2 | beta tester | beta-testeur |
fr | messages | 2 | Original version | Texte original |
fr | messages | 1 | Just wanna say that I've had two sessions with my group so far, as a first time GM and one who hasn't played DnD in about 15 years. Amsel is extremely efficient at keeping the flow of ideas and the structure behind my world. Can't wait to see what else you've got up your sleeve in terms of features. | Je voulais juste dire que j'ai eu deux sessions avec mon groupe jusqu'à présent, en tant que premier MJ et après n'avoir pas joué à DnD depuis environ 15 ans. Amsel est extrêmement efficace pour maintenir le flux d'idées et la structure de mon monde. J'ai hâte de voir quelles autres fonctionnalités vous avez en réserve. |
fr | messages | 1 | For Even Richer Creations | Pour des créations encore plus riches |
fr | messages | 1 | Memo Sheet Directory | Répertoire de fiche Mémo |
fr | messages | 1 | Easily access all the essential information for your storytelling. | Accédez facilement à toutes les informations essentielles pour votre storytelling. |
fr | messages | 1 | Visual tags | Tags visuels |
fr | messages | 1 | Organize and navigate easily between the pages of your world with visual tags. Simplify the search and management of information. | Organisez et naviguez facilement entre les pages de votre monde grâce à des tags visuels. Simplifiez la recherche et la gestion des informations. |
fr | messages | 1 | Image management | Gestion d’images |
fr | messages | 1 | Enrich your descriptions with imported images. Integrate visuals directly into your templates and pages for total immersion. | Enrichissez vos descriptions avec des images importées. Intégrez des visuels directement dans vos templates et pages pour une immersion totale. |
fr | messages | 1 | Reinvented creative space | Espace créatif réinventé |
fr | messages | 1 | Use an innovative interface with tabs to keep multiple pages open simultaneously. Manage your projects smoothly and efficiently. | Utilisez une interface innovante avec des onglets pour garder plusieurs pages ouvertes simultanément. Gérez vos projets de manière fluide et efficace. |
fr | messages | 1 | Local use | Utilisation en local |
fr | messages | 1 | Enjoy the flexibility of using our software locally, without the need for an Internet connection. Work on your worlds and stories anytime, without interruption. | Profitez de la flexibilité d’utiliser nos logiciels en local, sans besoin d’une connexion Internet. Travaillez sur vos mondes et récits à tout moment, sans interruption. |
fr | messages | 1 | English and french | Anglais et Français |
fr | messages | 1 | Our software is available in English and French, offering you linguistic flexibility to work in the language of your choice. | Nos logiciels sont disponibles en anglais et en français, vous offrant une flexibilité linguistique pour travailler dans la langue de votre choix. |
fr | messages | 1 | Cross-platform compatibility | Compatibilité Multiplateforme |
fr | messages | 1 | Whether you are a Linux, Mac, or Windows user, our software adapts to your needs, ensuring a smooth and consistent experience. | Que vous soyez un utilisateur de Linux, Mac ou Windows, nos logiciels s’adaptent à vos besoins, assurant une expérience fluide et cohérente. |
fr | messages | 1 | Light and dark modes | Modes clair et sombre |
fr | messages | 1 | Adapt the interface to your visual needs with light and dark modes. Reduce eye strain or improve visibility according to your preferences. | Adaptez l’interface à vos besoins visuels avec les modes Dark et Light. Réduisez la fatigue oculaire ou améliorez la visibilité selon vos préférences. |
fr | messages | 1 | Amsel Suite, to link your worlds and stories | Amsel Suite, pour lier vos mondes et vos récits |
fr | messages | 1 | From plot to universe | De l’intrigue à l’univers |
fr | messages | 1 | Centralize and save time | Centraliser et gagner du temps |
fr | messages | 1 | Create and organize your worlds intuitively with customized templates. | Créer et organiser vos mondes de manière intuitive avec des templates personnalisés. |
fr | messages | 1 | Express your creativity without limits | Exprimer votre créativité sans limite |
fr | messages | 1 | Design game universes rich in detail and establish a coherent framework for your players. | Concevez des univers de jeu riches en détails et établissez un cadre cohérent pour vos joueurs. |
fr | messages | 1 | Automate and simplify | Automatiser et simplifier |
fr | messages | 1 | Automate blocks to quickly fill in and maintain consistency across pages. | Automatisez des blocs pour remplir rapidement et garder la cohérence entre les pages. |
fr | messages | 2 | Learn more about Lore | En savoir plus sur Lore |
fr | messages | 1 | The ideal alliance for creating and telling | L’alliance idéale pour créer et raconter |
fr | messages | 1 | Coherence and integration | Cohérence et intégration |
fr | messages | 1 | Ensure perfect coherence between the elements of your world and your story by directly linking places, characters, and events. | Assurez une parfaite cohérence entre les éléments de votre monde et votre histoire, en liant directement les lieux, personnages et événements. |
fr | messages | 1 | Time-saving and efficiency | Gain de temps et efficacité |
fr | messages | 1 | Automate repetitive tasks and update information centrally, allowing you to focus on creativity. | Automatisez les tâches répétitives et mettez à jour les informations de manière centralisée, vous permettant de vous concentrer sur la créativité. |
fr | messages | 1 | Total immersion | Immersion totale |
fr | messages | 1 | Offer a more immersive experience to your players or readers by combining rich and coherent details with captivating storytelling. | Offrez une expérience plus immersive à vos joueurs ou lecteurs en combinant des détails riches et cohérents avec une narration captivante. |
fr | messages | 1 | Amsel Suite License | Licence Amsel Suite |
fr | messages | 1 | Get the Amsel Suite, TOME, and LORE on all operating systems : | Obtenez la Suite Amsel, TOME et LORE sur tous les systèmes d’exploitation : |
fr | messages | 1 | World creation | Création de mondes |
fr | messages | 1 | Story design | Concevoir une histoire |
fr | messages | 1 | One-time payment - All taxes included | Paiement unique - TTC |
fr | messages | 1 | Discover Tome's latest news | Découvrez les dernières actualités de Tome |
fr | messages | 1 | news.btn | Lire la suite |
fr | messages | 2 | See what's new | Voir les nouveautés |
fr | messages | 1 | Questions? We Have the Answers | Des questions ? Nous avons les réponses |
fr | messages | 1 | Once upon a time, in a faraway kingdom... | Il était une fois, dans un royaume lointain... |
fr | messages | 1 | ...a tool could transform your imaginary tales into reality. | ...un outil pouvait transformer vos récits imaginaires en réalité |
fr | messages | 1 | Intrepid explorer, a riddle for you : | Intrépide explorateur, une énigme pour toi : |
fr | messages | 1 | would you accept our enchanted cookies to discover all the secrets of our site? These digital treats will guide you to an optimal experience! | accepterais-tu nos cookies enchantés pour découvrir tous les secrets de notre site ? Ces friandises numériques te guideront vers une expérience optimale ! |
fr | messages | 1 | To learn more, check out our cookie policy. | Pour en savoir plus, consultez notre politique de cookies. |
fr | messages | 2 | Accept | Accepter |
fr | messages | 2 | Decline | Refuser |
fr | messages | 2 | nav.faq | FAQ |
fr | messages | 2 | nav.contact | Contact |
fr | messages | 1 | Company | Société |
fr | messages | 2 | nav.about | À propos |
fr | messages | 2 | nav.actu | Blog |
fr | messages | 1 | Become a member | Devenir membre |
fr | messages | 2 | Sign up | S’inscrire |
fr | messages | 2 | Log in | Se connecter |
fr | messages | 1 | Join us | Nous rejoindre |
fr | messages | 2 | nav.legal | Mentions légales |
fr | messages | 2 | nav.sitemap | Plan du site |
fr | messages | 2 | nav.rgpd | Protection des données |
fr | messages | 2 | nav.cookies | Utilisation des cookies |
fr | messages | 1 |
footer.copy
[ "%site%" => "Amsel Suite" "%year%" => "2025" ] |
© 2025 Ollam Technologies. Tous droits réservés. Site conçu par sercopointweb, <a href="https://www.point-web.fr/" title="Conception de site internet à Lyon (69)" rel="external" target="_blank"><strong>agence web à Lyon</strong>.</a> Charte graphique : <a href="http://www.imagiumstudio.fr/" title="Graphiste à Crémieu (69)" rel="external" target="_blank"><strong>Imagium Studio</strong></a> |
fr | messages | 1 | all.error | Une erreur est survenue, veuillez nous contacter si le problème persiste. |
fr | messages | 1 | all.close | Fermer |
Fallback 0
These messages are not available for the given locale but Symfony found them in the fallback locale catalog.
No fallback translation messages were used.
Missing 15
These messages are not available for the given locale and cannot be found in the fallback locales. Add them to the translation catalogue to avoid Symfony outputting untranslated contents.
Locale | Domain | Times used | Message ID | Message Preview |
---|---|---|---|---|
fr | messages | 1 | logo_as | logo_as |
fr | messages | 1 | favicon_as | favicon_as |
fr | messages | 6 | Tome | Tome |
fr | messages | 6 | Lore | Lore |
fr | messages | 2 | tome | tome |
fr | messages | 8 | Acheter dès maintenant | Acheter dès maintenant |
fr | messages | 2 | Windows, MacOS, Linux | Windows, MacOS, Linux |
fr | messages | 1 | 49,99 | 49,99 |
fr | messages | 4 | Update : LORE Beta 0.1 : Trailblazers | Update : LORE Beta 0.1 : Trailblazers |
fr | messages | 2 | Discord | Discord |
fr | messages | 2 | ||
fr | messages | 1 | product.wish.addok | product.wish.addok |
fr | messages | 1 | product.wish.removeok | product.wish.removeok |
fr | messages | 1 | product.errorAttr | product.errorAttr |
fr | messages | 1 | product.add.txt | product.add.txt |