https://staging.amsel-suite.com/fr/shop/?selected_locale=fr

Translation

fr Default locale
en Fallback locale

Messages

Defined 136

These messages are correctly translated into the given locale.

Locale Domain Times used Message ID Message Preview
fr messages 1 all.backh Retour à l'accueil
fr messages 45 all.site Amsel Suite
fr messages 2 The Suite La Suite
fr messages 1 Storytelling Concevoir une histoire
fr messages 1 Worldbuilding Création de monde
fr messages 2 About À propos
fr messages 2 Blog Blog
fr messages 4 nav.shop Boutique
fr messages 2 Support Support
fr messages 2 FAQ FAQ
fr messages 1 Frequently Asked Questions Questions fréquentes
fr messages 2 Contact Contact
fr messages 1 Need Help ? Besoin d’aide ?
fr messages 1 Cart Panier
fr messages 1 Your cart is empty... Votre panier est vide...
fr messages 1 Total (incl. tax) Total (TTC)
fr messages 1 space.account Mon compte
fr messages 1 Pay once. Enjoy it for life. Achetez votre logiciel, une fois pour toutes
fr messages 1 No subscriptions. No hidden fees. Just lifetime access Paiement unique, accès à vie
fr messages 2 nav.home Accueil
fr messages 1 Create your universe Créer un univers
fr messages 3 Lifetime license Licence à vie
fr messages 7 Learn more En savoir plus
fr messages 3 Include Inclus
fr messages 1 Customizable Templates Templates personnalisables
fr messages 2 Form module (Rune) Module formulaire (Rune)
fr messages 3 Interactive maps Cartes interactives
fr messages 1 Diagram Diagramme
fr messages 1 Mirror link Lien miroir
fr messages 3 Secure Payment Paiement sécurisé
fr messages 1 Design Scenarios Concevoir des scénarios
fr messages 1 Non-linear scenario Scénarios non-linéaires
fr messages 1 Directory Sheets (Locations, Items, Characters...) Fiche répertoire (lieux, objets, personnage..)
fr messages 1 Custom Framing Layouts Mise en page d’encadrements personnalisés
fr messages 1 Player Choice & Role Tracking Suivi des choix et des rôles des joueurs
fr messages 2 GM’s toolbox Boîte à outils du MJ
fr messages 1 Create and design without limits Créer et concevoir sans limite
fr messages 1 Access to Lore: worldbuilding Accès à Lore : création d’univers
fr messages 1 Access to Tome: scenario design Accès à Tome : conception de scénarios
fr messages 1 Manage links between story and universe Gestions des liens entre l’histoire et l’univers
fr messages 1 Launch Offer. 34,99 € after June 30, 2025 Offre de lancement. 34,99 € après le 30 Juin 2025.
fr messages 1 Last weeks to get this offer. 59,99 € after June 30, 2025 Dernières semaines pour en profiter. 59,99 € après le 30 juin.
fr messages 1 These dreamers share their stories Ces rêveurs partagent leurs histoires
fr messages 1 Check out our reviews Découvrez nos avis
fr messages 1 8,000+ users +8 000 utilisateurs
fr messages 2 all.prev Précédent
fr messages 2 all.next Suivant
fr messages 1 And the cherry on top: no subscription, just a one-time purchase. These days, that’s rare… and honestly, really refreshing. […] cerise sur le gâteau : pas d’abonnement, juste un achat unique. À l’heure actuelle, c’est rare… et franchement, très appréciable.
fr messages 1 Amsel was a real eye-opener for me […] It gave shape and clarity to the messy vision of my needs that I’d been carrying for years. Amsel a été une véritable claque pour moi […] C’était mettre en images et en promesses la vision brouillonne des besoins que j’avais depuis des années.
fr messages 1 It’s great to follow the progress [of the software] and feel included in the journey, even as a user. C'est appréciable de suivre la progression [des logiciels] et de s'y sentir inclus, même en temps qu'utilisateur.
fr messages 1 The Discord community is wonderful, and many members are willing to step up and help answer questions, guide new users, or offer opinions on the different ways to use the suite. La communauté Discord est formidable, et de nombreux membres sont prêts à intervenir pour répondre aux questions, guider les nouveaux utilisateurs ou partager leurs avis sur les différentes façons d’utiliser la suite.
fr messages 1 Amsel gives me access to powerful tools and offers a blank canvas where I can imagine the wildest ideas that come to mind. Amsel me donne accès à des outils et m'offre une toile blanche sur laquelle je peux imaginer les choses les plus folles qui me viennent à l'esprit.
fr messages 1 Compare solutions Comparer les solutions
fr messages 1 Creation and structuring Création et structuration
fr messages 1 Customizable templates Templates personnalisables
fr messages 1 Create tailor-made page templates to structure your encyclopedia. Créez des modèles de page sur-mesure pour structurer votre encyclopédie.
fr messages 1 Add dynamic fields to your templates—editable and reusable anywhere. Ajoutez des champs dynamiques à vos templates, modifiables et réutilisables partout.
fr messages 1 Record key session-relevant information for each narrative element. <a href='%link1%' title='Learn more'>Learn more</a> Notez les infos clés utiles en session pour chaque élément narratif. <a href='/fr/article/30/tome-memos-vs-lore-character-pages-what-are-the-differences' title='En savoir plus'>En savoir plus</a>
fr messages 1 Directory sheets (locations, items, characters, etc.) Fiche répertoire (lieux, objets, personnage..)
fr messages 1 Link your world to your storyline and tag its elements within your narrative. <a href='%link2%' title='Learn more'>Learn more</a> Liez votre monde à votre scénario et tagguez ses éléments dans votre narration. <a href='/fr/article/36/how-to-link-tome-and-lore' title='En savoir plus'>En savoir plus</a>
fr messages 1 World–story connection Connexion monde - histoire
fr messages 1 Diagrams (Tree view or digital board) Diagrammes (arborescence ou board numérique)
fr messages 1 Build visual diagrams to organize ideas, relationships, or hierarchies. Construisez des schémas visuels pour organiser idées, relations ou hiérarchies.
fr messages 1 • Order & interaction pins • Pin ordre et interaction
fr messages 1 Narration and tracking Narration et suivi
fr messages 1 Non-Linear narrative tree Arborescence narrative non-linéaire
fr messages 1 Design open-ended story arcs that can be played in any order you envision. Composez des arcs narratifs ouverts, jouables dans l’ordre que vous imaginez.
fr messages 1 Player choice tracking Suivi des choix des joueurs
fr messages 1 Mark whether a scene has been played, skipped, or is yet to be played. Indiquez si une scène a été jouée, évitée ou reste à jouer.
fr messages 1 Log player actions and revisit them later in the story. <a href='%link4%' title='Learn more'>Learn more</a> Notez les actions des joueurs et retrouvez-les plus tard dans l’histoire. <a href='/fr/article/34/how-to-use-plots-and-roles-in-tome' title='En savoir plus'>En savoir plus</a>
fr messages 1 Player role tracking Suivi des rôles des joueurs
fr messages 1 Highlight key elements to guide your storytelling. <a href='%link5%' title='Learn more'>Learn more</a> Mettez en valeur les éléments importants pour guider votre narration. <a href='/fr/article/24/how-to-use-frames-in-tome' title='En savoir plus'>En savoir plus</a>
fr messages 1 Custom framing layouts Mise en page d’encadrements personnalisés
fr messages 1 Organization and sharing Organisation et partage
fr messages 1 Tags Tags
fr messages 1 Add tags to link your pages and navigate easily. Ajoutez des tags pour relier vos pages et naviguez facilement.
fr messages 1 Mirror link (Tag synchronization between pages) Lien miroir (synchronisation de tags entre pages)
fr messages 1 Dynamically connect two types of pages to display their relationships. Reliez dynamiquement deux types de pages pour afficher leurs connexions.
fr messages 1 Unified and intuitive search Recherche unifiée et intuitive
fr messages 1 Centralize your content and maintain overall consistency Centralisation du contenu et cohérence globale
fr messages 1 Accessibility and support Accessibilité et support
fr messages 1 PDF Exports Exports PDF
fr messages 6 Coming soon à venir
fr messages 1 Offline mode Mode hors-ligne
fr messages 1 Image management Gestion d’images
fr messages 1 Upload your images, store them in the inventory, and use them easily. Ajoutez vos images, stockez-les dans l’inventaire et utilisez-les facilement.
fr messages 1 Light and dark mode Mode clair et sombre
fr messages 1 Available languages Langues disponibles
fr messages 1 French / English Français / Anglais
fr messages 1 Community access Accès à la communauté
fr messages 1 Discord, Reddit, Instagram Discord, Reddit, Instagram
fr messages 1 User support Support utilisateur
fr messages 1 Updates included Mises à jour incluses
fr messages 1 Sample files Fichiers d’exemple
fr messages 1 Compatible with Linux, Mac, and Windows Compatible Linux, Mac, Windows
fr messages 1 Tutorials Tutoriels
fr messages 1 The ultimate gift for RPG lovers Un cadeau idéal pour tout maître de jeu
fr messages 1 For yourself or a fellow enthusiast, share the magic of role-playing games Pour vous ou pour un autre passionné, partagez l’expérience du jeu de rôle
fr messages 1 Common questions Questions récurrentes
fr messages 1 We've created a package to satisfy all your needs. However, some creators only need <a href='%link1%' title='worldbuilding software'>worldbuilding software</a> like Lore or <a href='%link2%' title='storytelling software'>storytelling software</a> like Tome. Nous avons crée une suite de logiciels pour répondre à tous vos besoins. Néanmoins, certains créateurs ont besoin seulement d’un <a href='/fr/software/lore' title='logiciel de worldbuilding'>logiciel de worldbuilding</a> comme Lore ou un <a href='/fr/software/tome' title='logiciel de storytelling'>logiciel de storytelling</a> de Tome.
fr messages 1 Why should I only buy Lore or Tome? Pourquoi devrais-je acheter uniquement Lore ou Tome ?
fr messages 1 Are the programs compatible with my operating system? Les logiciels sont-ils compatible avec mon système d'exploitation ?
fr messages 1 You bet! Software compatible with Windows, MacOS and Linux. Sûrement ! Les logiciels sont compatibles avec Windows, MacOS and Linux.
fr messages 1 Is payment secure? What payment methods are available? Le paiement est-il sécurisé ? Quelles sont les méthodes de paiement ?
fr messages 1 All payments are processed via Stripe, a worldwide payment platform used by millions of companies. Your data is encrypted and protected. We use the secure Stripe platform for payments. You can pay by credit card, PayPal, iDEAL, BanContact. Tous les paiements sont traités via Stripe, une plateforme de paiement utilisée par des millions d’entreprises dans le monde. Vos données sont chiffrées et protégées. Vous pouvez ainsi payer par carte bancaire, PayPal, iDEAL, BanContact.
fr messages 1 To cancel your order or to claim a refund, please use the <a href='%link1%' title='contact form'>contact form</a>. Pour annuler votre commande ou demander un remboursement, contactez-nous via le <a href='/fr/contact/' title='formulaire de contact'>formulaire de contact</a>.
fr messages 1 How can I cancel my purchase? Comment puis-je annuler mon achat ?
fr messages 1 What if I buy just one software package and then want the whole package? Que faire si j'achète un seul logiciel et que je veux ensuite le pack complet ?
fr messages 1 If you're happy with the first software, you can purchase the second one directly from our website, then download it via your launcher. Si le premier logiciel vous satisfaisait, vous pourrez acheter le second logiciel directement sur notre site Internet puis le télécharger via votre launcher.
fr messages 1 Is it possible to offer one of the software packages or the complete suite? Est-il possible d’offrir un des logiciels ou la suite complète ?
fr messages 1 Yes, just tick the “offer” box and enter the e-mail address of the lucky recipient. They'll receive an e-mail with an activation code. Oui ! Pour ça, cochez la case “pour offrir” et entrez l’adresse mail de la personne concernée. Elle recevra un e-mail avec un code d’activation.
fr messages 1 Need more info or help? Check out our <a href='%link1%' title='FAQ'>FAQ</a> or contact our <a href='%link2%' title='support'>support</a> team. Besoin de plus d'informations ou d'aide ? Consultez notre <a href='/fr/faq' title='FAQ'>FAQ</a> ou contactez notre <a href='/fr/contact/' title='support'>support</a>.
fr messages 1 Join our community Rejoignez notre communauté
fr messages 1 Discover creations from our users Découvrez les créations de nos utilisateurs
fr messages 2 Join the adventure Rejoindre l’aventure
fr messages 1 Intrepid explorer, a riddle for you : Intrépide explorateur, une énigme pour toi :
fr messages 1 would you accept our enchanted cookies to discover all the secrets of our site? These digital treats will guide you to an optimal experience! accepterais-tu nos cookies enchantés pour découvrir tous les secrets de notre site ? Ces friandises numériques te guideront vers une expérience optimale !
fr messages 1 To learn more, check out our cookie policy. Pour en savoir plus, consultez notre politique de cookies.
fr messages 2 Accept Accepter
fr messages 2 Decline Refuser
fr messages 2 nav.faq FAQ
fr messages 2 nav.contact Contact
fr messages 1 Company Société
fr messages 2 nav.about À propos
fr messages 2 nav.actu Blog
fr messages 1 Become a member Devenir membre
fr messages 2 Sign up S’inscrire
fr messages 2 Log in Se connecter
fr messages 1 Join us Nous rejoindre
fr messages 2 nav.legal Mentions légales
fr messages 2 nav.sitemap Plan du site
fr messages 2 nav.rgpd Protection des données
fr messages 2 nav.cookies Utilisation des cookies
fr messages 1 footer.copy © 2025 Ollam Technologies. Tous droits réservés. Site conçu par sercopointweb, <a href="https://www.point-web.fr/" title="Conception de site internet à Lyon (69)" rel="external" target="_blank"><strong>agence web à Lyon</strong>.</a> Charte graphique : <a href="http://www.imagiumstudio.fr/" title="Graphiste à Crémieu (69)" rel="external" target="_blank"><strong>Imagium Studio</strong></a>
fr messages 1 all.error Une erreur est survenue, veuillez nous contacter si le problème persiste.
fr messages 1 all.close Fermer

Fallback 0

These messages are not available for the given locale but Symfony found them in the fallback locale catalog.

No fallback translation messages were used.

Missing 24

These messages are not available for the given locale and cannot be found in the fallback locales. Add them to the translation catalogue to avoid Symfony outputting untranslated contents.

Locale Domain Times used Message ID Message Preview
fr messages 1 logo_as logo_as
fr messages 1 favicon_as favicon_as
fr messages 6 Tome Tome
fr messages 6 Lore Lore
fr messages 1 Amsel Suite Amsel Suite
fr messages 4 29.99 29.99
fr messages 12 Acheter Acheter
fr messages 1 Best choice Best choice
fr messages 2 49.99 49.99
fr messages 1 Notez les infos clés utiles en session pour chaque élément narratif. <a href='/fr/article/30/tome-memos-vs-lore-character-pages-what-are-the-differences' title='En savoir plus'>En savoir plus</a> Notez les infos clés utiles en session pour chaque élément narratif. <a href='/fr/article/30/tome-memos-vs-lore-character-pages-what-are-the-differences' title='En savoir plus'>En savoir plus</a>
fr messages 1 Liez votre monde à votre scénario et tagguez ses éléments dans votre narration. <a href='/fr/article/36/how-to-link-tome-and-lore' title='En savoir plus'>En savoir plus</a> Liez votre monde à votre scénario et tagguez ses éléments dans votre narration. <a href='/fr/article/36/how-to-link-tome-and-lore' title='En savoir plus'>En savoir plus</a>
fr messages 1 • Page pins • Page pins
fr messages 1 Notez les actions des joueurs et retrouvez-les plus tard dans l’histoire. <a href='/fr/article/34/how-to-use-plots-and-roles-in-tome' title='En savoir plus'>En savoir plus</a> Notez les actions des joueurs et retrouvez-les plus tard dans l’histoire. <a href='/fr/article/34/how-to-use-plots-and-roles-in-tome' title='En savoir plus'>En savoir plus</a>
fr messages 1 Mettez en valeur les éléments importants pour guider votre narration. <a href='/fr/article/24/how-to-use-frames-in-tome' title='En savoir plus'>En savoir plus</a> Mettez en valeur les éléments importants pour guider votre narration. <a href='/fr/article/24/how-to-use-frames-in-tome' title='En savoir plus'>En savoir plus</a>
fr messages 1 gift gift
fr messages 1 Nous avons crée une suite de logiciels pour répondre à tous vos besoins. Néanmoins, certains créateurs ont besoin seulement d’un <a href='/fr/software/lore' title='logiciel de worldbuilding'>logiciel de worldbuilding</a> comme Lore ou un <a href='/fr/software/tome' title='logiciel de storytelling'>logiciel de storytelling</a> de Tome. Nous avons crée une suite de logiciels pour répondre à tous vos besoins. Néanmoins, certains créateurs ont besoin seulement d’un <a href='/fr/software/lore' title='logiciel de worldbuilding'>logiciel de worldbuilding</a> comme Lore ou un <a href='/fr/software/tome' title='logiciel de storytelling'>logiciel de storytelling</a> de Tome.
fr messages 1 Pour annuler votre commande ou demander un remboursement, contactez-nous via le <a href='/fr/contact/' title='formulaire de contact'>formulaire de contact</a>. Pour annuler votre commande ou demander un remboursement, contactez-nous via le <a href='/fr/contact/' title='formulaire de contact'>formulaire de contact</a>.
fr messages 1 Community Community
fr messages 2 Discord Discord
fr messages 2 Instagram Instagram
fr messages 1 product.wish.addok product.wish.addok
fr messages 1 product.wish.removeok product.wish.removeok
fr messages 1 product.errorAttr product.errorAttr
fr messages 1 product.add.txt product.add.txt