Translation
fr
Default locale
en
Fallback locale
Messages
Defined 136
These messages are correctly translated into the given locale.
Locale | Domain | Times used | Message ID | Message Preview |
---|---|---|---|---|
fr | messages | 1 | all.backh | Retour à l'accueil |
fr | messages | 45 | all.site | Amsel Suite |
fr | messages | 2 | The Suite | La Suite |
fr | messages | 1 | Storytelling | Concevoir une histoire |
fr | messages | 1 | Worldbuilding | Création de monde |
fr | messages | 2 | About | À propos |
fr | messages | 2 | Blog | Blog |
fr | messages | 4 | nav.shop | Boutique |
fr | messages | 2 | Support | Support |
fr | messages | 2 | FAQ | FAQ |
fr | messages | 1 | Frequently Asked Questions | Questions fréquentes |
fr | messages | 2 | Contact | Contact |
fr | messages | 1 | Need Help ? | Besoin d’aide ? |
fr | messages | 1 | Cart | Panier |
fr | messages | 1 | Your cart is empty... | Votre panier est vide... |
fr | messages | 1 | Total (incl. tax) | Total (TTC) |
fr | messages | 1 | space.account | Mon compte |
fr | messages | 1 | Pay once. Enjoy it for life. | Achetez votre logiciel, une fois pour toutes |
fr | messages | 1 | No subscriptions. No hidden fees. Just lifetime access | Paiement unique, accès à vie |
fr | messages | 2 | nav.home | Accueil |
fr | messages | 1 | Create your universe | Créer un univers |
fr | messages | 3 | Lifetime license | Licence à vie |
fr | messages | 7 | Learn more | En savoir plus |
fr | messages | 3 | Include | Inclus |
fr | messages | 1 | Customizable Templates | Templates personnalisables |
fr | messages | 2 | Form module (Rune) | Module formulaire (Rune) |
fr | messages | 3 | Interactive maps | Cartes interactives |
fr | messages | 1 | Diagram | Diagramme |
fr | messages | 1 | Mirror link | Lien miroir |
fr | messages | 3 | Secure Payment | Paiement sécurisé |
fr | messages | 1 | Design Scenarios | Concevoir des scénarios |
fr | messages | 1 | Non-linear scenario | Scénarios non-linéaires |
fr | messages | 1 | Directory Sheets (Locations, Items, Characters...) | Fiche répertoire (lieux, objets, personnage..) |
fr | messages | 1 | Custom Framing Layouts | Mise en page d’encadrements personnalisés |
fr | messages | 1 | Player Choice & Role Tracking | Suivi des choix et des rôles des joueurs |
fr | messages | 2 | GM’s toolbox | Boîte à outils du MJ |
fr | messages | 1 | Create and design without limits | Créer et concevoir sans limite |
fr | messages | 1 | Access to Lore: worldbuilding | Accès à Lore : création d’univers |
fr | messages | 1 | Access to Tome: scenario design | Accès à Tome : conception de scénarios |
fr | messages | 1 | Manage links between story and universe | Gestions des liens entre l’histoire et l’univers |
fr | messages | 1 | Launch Offer. 34,99 € after June 30, 2025 | Offre de lancement. 34,99 € après le 30 Juin 2025. |
fr | messages | 1 | Last weeks to get this offer. 59,99 € after June 30, 2025 | Dernières semaines pour en profiter. 59,99 € après le 30 juin. |
fr | messages | 1 | These dreamers share their stories | Ces rêveurs partagent leurs histoires |
fr | messages | 1 | Check out our reviews | Découvrez nos avis |
fr | messages | 1 | 8,000+ users | +8 000 utilisateurs |
fr | messages | 2 | all.prev | Précédent |
fr | messages | 2 | all.next | Suivant |
fr | messages | 1 | And the cherry on top: no subscription, just a one-time purchase. These days, that’s rare… and honestly, really refreshing. | […] cerise sur le gâteau : pas d’abonnement, juste un achat unique. À l’heure actuelle, c’est rare… et franchement, très appréciable. |
fr | messages | 1 | Amsel was a real eye-opener for me […] It gave shape and clarity to the messy vision of my needs that I’d been carrying for years. | Amsel a été une véritable claque pour moi […] C’était mettre en images et en promesses la vision brouillonne des besoins que j’avais depuis des années. |
fr | messages | 1 | It’s great to follow the progress [of the software] and feel included in the journey, even as a user. | C'est appréciable de suivre la progression [des logiciels] et de s'y sentir inclus, même en temps qu'utilisateur. |
fr | messages | 1 | The Discord community is wonderful, and many members are willing to step up and help answer questions, guide new users, or offer opinions on the different ways to use the suite. | La communauté Discord est formidable, et de nombreux membres sont prêts à intervenir pour répondre aux questions, guider les nouveaux utilisateurs ou partager leurs avis sur les différentes façons d’utiliser la suite. |
fr | messages | 1 | Amsel gives me access to powerful tools and offers a blank canvas where I can imagine the wildest ideas that come to mind. | Amsel me donne accès à des outils et m'offre une toile blanche sur laquelle je peux imaginer les choses les plus folles qui me viennent à l'esprit. |
fr | messages | 1 | Compare solutions | Comparer les solutions |
fr | messages | 1 | Creation and structuring | Création et structuration |
fr | messages | 1 | Customizable templates | Templates personnalisables |
fr | messages | 1 | Create tailor-made page templates to structure your encyclopedia. | Créez des modèles de page sur-mesure pour structurer votre encyclopédie. |
fr | messages | 1 | Add dynamic fields to your templates—editable and reusable anywhere. | Ajoutez des champs dynamiques à vos templates, modifiables et réutilisables partout. |
fr | messages | 1 |
Record key session-relevant information for each narrative element. <a href='%link1%' title='Learn more'>Learn more</a>
[ "%link1%" => "/fr/article/30/tome-memos-vs-lore-character-pages-what-are-the-differences" ] |
Notez les infos clés utiles en session pour chaque élément narratif. <a href='/fr/article/30/tome-memos-vs-lore-character-pages-what-are-the-differences' title='En savoir plus'>En savoir plus</a> |
fr | messages | 1 | Directory sheets (locations, items, characters, etc.) | Fiche répertoire (lieux, objets, personnage..) |
fr | messages | 1 |
Link your world to your storyline and tag its elements within your narrative. <a href='%link2%' title='Learn more'>Learn more</a>
[ "%link2%" => "/fr/article/36/how-to-link-tome-and-lore" ] |
Liez votre monde à votre scénario et tagguez ses éléments dans votre narration. <a href='/fr/article/36/how-to-link-tome-and-lore' title='En savoir plus'>En savoir plus</a> |
fr | messages | 1 | World–story connection | Connexion monde - histoire |
fr | messages | 1 | Diagrams (Tree view or digital board) | Diagrammes (arborescence ou board numérique) |
fr | messages | 1 | Build visual diagrams to organize ideas, relationships, or hierarchies. | Construisez des schémas visuels pour organiser idées, relations ou hiérarchies. |
fr | messages | 1 | • Order & interaction pins | • Pin ordre et interaction |
fr | messages | 1 | Narration and tracking | Narration et suivi |
fr | messages | 1 | Non-Linear narrative tree | Arborescence narrative non-linéaire |
fr | messages | 1 | Design open-ended story arcs that can be played in any order you envision. | Composez des arcs narratifs ouverts, jouables dans l’ordre que vous imaginez. |
fr | messages | 1 | Player choice tracking | Suivi des choix des joueurs |
fr | messages | 1 | Mark whether a scene has been played, skipped, or is yet to be played. | Indiquez si une scène a été jouée, évitée ou reste à jouer. |
fr | messages | 1 |
Log player actions and revisit them later in the story. <a href='%link4%' title='Learn more'>Learn more</a>
[ "%link4%" => "/fr/article/34/how-to-use-plots-and-roles-in-tome" ] |
Notez les actions des joueurs et retrouvez-les plus tard dans l’histoire. <a href='/fr/article/34/how-to-use-plots-and-roles-in-tome' title='En savoir plus'>En savoir plus</a> |
fr | messages | 1 | Player role tracking | Suivi des rôles des joueurs |
fr | messages | 1 |
Highlight key elements to guide your storytelling. <a href='%link5%' title='Learn more'>Learn more</a>
[ "%link5%" => "/fr/article/24/how-to-use-frames-in-tome" ] |
Mettez en valeur les éléments importants pour guider votre narration. <a href='/fr/article/24/how-to-use-frames-in-tome' title='En savoir plus'>En savoir plus</a> |
fr | messages | 1 | Custom framing layouts | Mise en page d’encadrements personnalisés |
fr | messages | 1 | Organization and sharing | Organisation et partage |
fr | messages | 1 | Tags | Tags |
fr | messages | 1 | Add tags to link your pages and navigate easily. | Ajoutez des tags pour relier vos pages et naviguez facilement. |
fr | messages | 1 | Mirror link (Tag synchronization between pages) | Lien miroir (synchronisation de tags entre pages) |
fr | messages | 1 | Dynamically connect two types of pages to display their relationships. | Reliez dynamiquement deux types de pages pour afficher leurs connexions. |
fr | messages | 1 | Unified and intuitive search | Recherche unifiée et intuitive |
fr | messages | 1 | Centralize your content and maintain overall consistency | Centralisation du contenu et cohérence globale |
fr | messages | 1 | Accessibility and support | Accessibilité et support |
fr | messages | 1 | PDF Exports | Exports PDF |
fr | messages | 6 | Coming soon | à venir |
fr | messages | 1 | Offline mode | Mode hors-ligne |
fr | messages | 1 | Image management | Gestion d’images |
fr | messages | 1 | Upload your images, store them in the inventory, and use them easily. | Ajoutez vos images, stockez-les dans l’inventaire et utilisez-les facilement. |
fr | messages | 1 | Light and dark mode | Mode clair et sombre |
fr | messages | 1 | Available languages | Langues disponibles |
fr | messages | 1 | French / English | Français / Anglais |
fr | messages | 1 | Community access | Accès à la communauté |
fr | messages | 1 | Discord, Reddit, Instagram | Discord, Reddit, Instagram |
fr | messages | 1 | User support | Support utilisateur |
fr | messages | 1 | Updates included | Mises à jour incluses |
fr | messages | 1 | Sample files | Fichiers d’exemple |
fr | messages | 1 | Compatible with Linux, Mac, and Windows | Compatible Linux, Mac, Windows |
fr | messages | 1 | Tutorials | Tutoriels |
fr | messages | 1 | The ultimate gift for RPG lovers | Un cadeau idéal pour tout maître de jeu |
fr | messages | 1 | For yourself or a fellow enthusiast, share the magic of role-playing games | Pour vous ou pour un autre passionné, partagez l’expérience du jeu de rôle |
fr | messages | 1 | Common questions | Questions récurrentes |
fr | messages | 1 |
We've created a package to satisfy all your needs. However, some creators only need <a href='%link1%' title='worldbuilding software'>worldbuilding software</a> like Lore or <a href='%link2%' title='storytelling software'>storytelling software</a> like Tome.
[ "%link1%" => "/fr/software/lore" "%link2%" => "/fr/software/tome" ] |
Nous avons crée une suite de logiciels pour répondre à tous vos besoins. Néanmoins, certains créateurs ont besoin seulement d’un <a href='/fr/software/lore' title='logiciel de worldbuilding'>logiciel de worldbuilding</a> comme Lore ou un <a href='/fr/software/tome' title='logiciel de storytelling'>logiciel de storytelling</a> de Tome. |
fr | messages | 1 | Why should I only buy Lore or Tome? | Pourquoi devrais-je acheter uniquement Lore ou Tome ? |
fr | messages | 1 | Are the programs compatible with my operating system? | Les logiciels sont-ils compatible avec mon système d'exploitation ? |
fr | messages | 1 | You bet! Software compatible with Windows, MacOS and Linux. | Sûrement ! Les logiciels sont compatibles avec Windows, MacOS and Linux. |
fr | messages | 1 | Is payment secure? What payment methods are available? | Le paiement est-il sécurisé ? Quelles sont les méthodes de paiement ? |
fr | messages | 1 | All payments are processed via Stripe, a worldwide payment platform used by millions of companies. Your data is encrypted and protected. We use the secure Stripe platform for payments. You can pay by credit card, PayPal, iDEAL, BanContact. | Tous les paiements sont traités via Stripe, une plateforme de paiement utilisée par des millions d’entreprises dans le monde. Vos données sont chiffrées et protégées. Vous pouvez ainsi payer par carte bancaire, PayPal, iDEAL, BanContact. |
fr | messages | 1 |
To cancel your order or to claim a refund, please use the <a href='%link1%' title='contact form'>contact form</a>.
[ "%link1%" => "/fr/contact/" ] |
Pour annuler votre commande ou demander un remboursement, contactez-nous via le <a href='/fr/contact/' title='formulaire de contact'>formulaire de contact</a>. |
fr | messages | 1 | How can I cancel my purchase? | Comment puis-je annuler mon achat ? |
fr | messages | 1 | What if I buy just one software package and then want the whole package? | Que faire si j'achète un seul logiciel et que je veux ensuite le pack complet ? |
fr | messages | 1 | If you're happy with the first software, you can purchase the second one directly from our website, then download it via your launcher. | Si le premier logiciel vous satisfaisait, vous pourrez acheter le second logiciel directement sur notre site Internet puis le télécharger via votre launcher. |
fr | messages | 1 | Is it possible to offer one of the software packages or the complete suite? | Est-il possible d’offrir un des logiciels ou la suite complète ? |
fr | messages | 1 | Yes, just tick the “offer” box and enter the e-mail address of the lucky recipient. They'll receive an e-mail with an activation code. | Oui ! Pour ça, cochez la case “pour offrir” et entrez l’adresse mail de la personne concernée. Elle recevra un e-mail avec un code d’activation. |
fr | messages | 1 |
Need more info or help? Check out our <a href='%link1%' title='FAQ'>FAQ</a> or contact our <a href='%link2%' title='support'>support</a> team.
[ "%link1%" => "/fr/faq" "%link2%" => "/fr/contact/" ] |
Besoin de plus d'informations ou d'aide ? Consultez notre <a href='/fr/faq' title='FAQ'>FAQ</a> ou contactez notre <a href='/fr/contact/' title='support'>support</a>. |
fr | messages | 1 | Join our community | Rejoignez notre communauté |
fr | messages | 1 | Discover creations from our users | Découvrez les créations de nos utilisateurs |
fr | messages | 2 | Join the adventure | Rejoindre l’aventure |
fr | messages | 1 | Intrepid explorer, a riddle for you : | Intrépide explorateur, une énigme pour toi : |
fr | messages | 1 | would you accept our enchanted cookies to discover all the secrets of our site? These digital treats will guide you to an optimal experience! | accepterais-tu nos cookies enchantés pour découvrir tous les secrets de notre site ? Ces friandises numériques te guideront vers une expérience optimale ! |
fr | messages | 1 | To learn more, check out our cookie policy. | Pour en savoir plus, consultez notre politique de cookies. |
fr | messages | 2 | Accept | Accepter |
fr | messages | 2 | Decline | Refuser |
fr | messages | 2 | nav.faq | FAQ |
fr | messages | 2 | nav.contact | Contact |
fr | messages | 1 | Company | Société |
fr | messages | 2 | nav.about | À propos |
fr | messages | 2 | nav.actu | Blog |
fr | messages | 1 | Become a member | Devenir membre |
fr | messages | 2 | Sign up | S’inscrire |
fr | messages | 2 | Log in | Se connecter |
fr | messages | 1 | Join us | Nous rejoindre |
fr | messages | 2 | nav.legal | Mentions légales |
fr | messages | 2 | nav.sitemap | Plan du site |
fr | messages | 2 | nav.rgpd | Protection des données |
fr | messages | 2 | nav.cookies | Utilisation des cookies |
fr | messages | 1 |
footer.copy
[ "%site%" => "Amsel Suite" "%year%" => "2025" ] |
© 2025 Ollam Technologies. Tous droits réservés. Site conçu par sercopointweb, <a href="https://www.point-web.fr/" title="Conception de site internet à Lyon (69)" rel="external" target="_blank"><strong>agence web à Lyon</strong>.</a> Charte graphique : <a href="http://www.imagiumstudio.fr/" title="Graphiste à Crémieu (69)" rel="external" target="_blank"><strong>Imagium Studio</strong></a> |
fr | messages | 1 | all.error | Une erreur est survenue, veuillez nous contacter si le problème persiste. |
fr | messages | 1 | all.close | Fermer |
Fallback 0
These messages are not available for the given locale but Symfony found them in the fallback locale catalog.
No fallback translation messages were used.
Missing 24
These messages are not available for the given locale and cannot be found in the fallback locales. Add them to the translation catalogue to avoid Symfony outputting untranslated contents.
Locale | Domain | Times used | Message ID | Message Preview |
---|---|---|---|---|
fr | messages | 1 | logo_as | logo_as |
fr | messages | 1 | favicon_as | favicon_as |
fr | messages | 6 | Tome | Tome |
fr | messages | 6 | Lore | Lore |
fr | messages | 1 | Amsel Suite | Amsel Suite |
fr | messages | 4 | 29.99 | 29.99 |
fr | messages | 12 | Acheter | Acheter |
fr | messages | 1 | Best choice | Best choice |
fr | messages | 2 | 49.99 | 49.99 |
fr | messages | 1 | Notez les infos clés utiles en session pour chaque élément narratif. <a href='/fr/article/30/tome-memos-vs-lore-character-pages-what-are-the-differences' title='En savoir plus'>En savoir plus</a> | Notez les infos clés utiles en session pour chaque élément narratif. <a href='/fr/article/30/tome-memos-vs-lore-character-pages-what-are-the-differences' title='En savoir plus'>En savoir plus</a> |
fr | messages | 1 | Liez votre monde à votre scénario et tagguez ses éléments dans votre narration. <a href='/fr/article/36/how-to-link-tome-and-lore' title='En savoir plus'>En savoir plus</a> | Liez votre monde à votre scénario et tagguez ses éléments dans votre narration. <a href='/fr/article/36/how-to-link-tome-and-lore' title='En savoir plus'>En savoir plus</a> |
fr | messages | 1 | • Page pins | • Page pins |
fr | messages | 1 | Notez les actions des joueurs et retrouvez-les plus tard dans l’histoire. <a href='/fr/article/34/how-to-use-plots-and-roles-in-tome' title='En savoir plus'>En savoir plus</a> | Notez les actions des joueurs et retrouvez-les plus tard dans l’histoire. <a href='/fr/article/34/how-to-use-plots-and-roles-in-tome' title='En savoir plus'>En savoir plus</a> |
fr | messages | 1 | Mettez en valeur les éléments importants pour guider votre narration. <a href='/fr/article/24/how-to-use-frames-in-tome' title='En savoir plus'>En savoir plus</a> | Mettez en valeur les éléments importants pour guider votre narration. <a href='/fr/article/24/how-to-use-frames-in-tome' title='En savoir plus'>En savoir plus</a> |
fr | messages | 1 | gift | gift |
fr | messages | 1 | Nous avons crée une suite de logiciels pour répondre à tous vos besoins. Néanmoins, certains créateurs ont besoin seulement d’un <a href='/fr/software/lore' title='logiciel de worldbuilding'>logiciel de worldbuilding</a> comme Lore ou un <a href='/fr/software/tome' title='logiciel de storytelling'>logiciel de storytelling</a> de Tome. | Nous avons crée une suite de logiciels pour répondre à tous vos besoins. Néanmoins, certains créateurs ont besoin seulement d’un <a href='/fr/software/lore' title='logiciel de worldbuilding'>logiciel de worldbuilding</a> comme Lore ou un <a href='/fr/software/tome' title='logiciel de storytelling'>logiciel de storytelling</a> de Tome. |
fr | messages | 1 | Pour annuler votre commande ou demander un remboursement, contactez-nous via le <a href='/fr/contact/' title='formulaire de contact'>formulaire de contact</a>. | Pour annuler votre commande ou demander un remboursement, contactez-nous via le <a href='/fr/contact/' title='formulaire de contact'>formulaire de contact</a>. |
fr | messages | 1 | Community | Community |
fr | messages | 2 | Discord | Discord |
fr | messages | 2 | ||
fr | messages | 1 | product.wish.addok | product.wish.addok |
fr | messages | 1 | product.wish.removeok | product.wish.removeok |
fr | messages | 1 | product.errorAttr | product.errorAttr |
fr | messages | 1 | product.add.txt | product.add.txt |