Translation
fr
Default locale
en
Fallback locale
Messages
Defined 116
These messages are correctly translated into the given locale.
| Locale | Domain | Times used | Message ID | Message Preview |
|---|---|---|---|---|
| fr | messages | 1 | all.backh | Retour à l'accueil |
| fr | messages | 74 | all.site | Amsel Suite |
| fr | messages | 2 | The Suite | La Suite |
| fr | messages | 1 | Storytelling | Concevoir une histoire |
| fr | messages | 1 | Worldbuilding | Création de monde |
| fr | messages | 2 | About | À propos |
| fr | messages | 2 | Blog | Blog |
| fr | messages | 2 | nav.shop | Boutique |
| fr | messages | 2 | Support | Support |
| fr | messages | 2 | FAQ | FAQ |
| fr | messages | 1 | Frequently Asked Questions | Questions fréquentes |
| fr | messages | 2 | Contact | Contact |
| fr | messages | 1 | Need Help ? | Besoin d’aide ? |
| fr | messages | 1 | Cart | Panier |
| fr | messages | 1 | Your cart is empty... | Votre panier est vide... |
| fr | messages | 1 | Total (incl. tax) | Total (TTC) |
| fr | messages | 1 | space.account | Mon compte |
| fr | messages | 1 | Amsel Suite, your faithful Game Master's companion | Amsel Suite, votre fidèle compagnon pour Maîtres du Jeu |
| fr | messages | 1 | Complete solution | Solution complète |
| fr | messages | 1 | No subscription | Sans abonnement |
| fr | messages | 1 | Made for you | Fait pour vous |
| fr | messages | 2 | Learn more | En savoir plus |
| fr | messages | 1 | Create and tell stories, simply. | Créer et raconter, simplement. |
| fr | messages | 1 | Merge creation and narration. | Fusionnez création et narration. |
| fr | messages | 1 | Organize and navigate easily | Organiser et naviguer facilement |
| fr | messages | 1 | Simplify the management of your content with categories and visually distinct tags. | Simplifiez la gestion de votre contenu avec des tags catégorisés et visuellement distincts. |
| fr | messages | 1 | Your creative space, reinvented | Votre espace créatif, réinventé |
| fr | messages | 1 | Access all your information on a single screen with a tabbed workspace. | Accédez à toutes vos informations sur un seul écran avec un plan de travail sous forme d’onglets. |
| fr | messages | 1 | Multi-platform compatibility | Compatibilité multi-plateforme |
| fr | messages | 1 | Windows, Apple or Linux: our suite adapts to your environment. | Windows, Apple ou Linux : notre suite s’adapte à votre environnement. |
| fr | messages | 3 | Software available in <strong>English</strong> and <strong>French</strong> | Logiciel disponible en <strong>anglais</strong> et en <strong>français</strong> |
| fr | messages | 1 | Create rich, detailed universes | Créer des univers riches en détails |
| fr | messages | 1 | Centralize and save time | Centraliser et gagner du temps |
| fr | messages | 1 | Create and organize your worlds intuitively with customized templates. | Créer et organiser vos mondes de manière intuitive avec des templates personnalisés. |
| fr | messages | 1 | Express your creativity without limits | Exprimer votre créativité sans limite |
| fr | messages | 1 | Design rich, detailed game universes and establish a coherent framework for your players. | Concevez des univers de jeu riches en détails et établissez un cadre cohérent pour vos joueurs. |
| fr | messages | 1 | Automate blocks to quickly fill in and maintain consistency across pages. | Automatisez des blocs pour remplir rapidement et garder la cohérence entre les pages. |
| fr | messages | 2 | Learn more about Lore | En savoir plus sur Lore |
| fr | messages | 1 | Tell memorable stories | Raconter des histoires mémorables |
| fr | messages | 1 | Track player choices | Suivi des choix des joueurs |
| fr | messages | 1 | Keep track of your players’ decisions in real-time to enrich your story. | Gardez une trace des décisions de vos joueurs en temps réel pour enrichir votre histoire. |
| fr | messages | 1 | World-Story Connection | Connexion monde-histoire |
| fr | messages | 1 | Tell stories based on the universe you have created. | Racontez des récits à partir de l’univers que vous avez créé. |
| fr | messages | 1 | Non-linear stories | Scénarios non-linéaires |
| fr | messages | 1 | Offer challenges and choices for an enriching gaming experience. | Proposez des défis et des choix pour une expérience de jeu enrichissante. |
| fr | messages | 2 | Learn more about Tome | En savoir plus sur Tome |
| fr | messages | 1 | Amsel Suite License | Licence Amsel Suite |
| fr | messages | 1 | Get the Amsel Suite, TOME, and LORE on all operating systems : | Obtenez la Suite Amsel, TOME et LORE sur tous les systèmes d’exploitation : |
| fr | messages | 1 | World creation | Création de mondes |
| fr | messages | 1 | Story design | Concevoir une histoire |
| fr | messages | 2 | What kind of adventurer are you? | Quel aventurier êtes-vous ? |
| fr | messages | 1 | Whether you are a beginner or experienced G/DM, Amsel meets your needs with intuitive features for all roles. | Que vous soyez débutant ou expérimenté, Amsel répond à vos besoins, avec des fonctionnalités intuitives pour tous les rôles. |
| fr | messages | 6 | all.prev | Précédent |
| fr | messages | 6 | all.next | Suivant |
| fr | messages | 1 | World Creator | Créateur de monde |
| fr | messages | 1 | Imagine | Imaginez |
| fr | messages | 1 | Rich, detailed universes with customization options. | Des univers riches en détails avec des options de personnalisation. |
| fr | messages | 1 | Storyteller | Scénariste |
| fr | messages | 1 | Design | Concevez |
| fr | messages | 1 | Immersive and engaging stories. | Des histoires immersives et engageantes. |
| fr | messages | 1 | Writer | Écrivain |
| fr | messages | 1 | Express | Exprimez |
| fr | messages | 1 | Your creativity and write captivating stories. | Votre créativité et rédigez des récits captivants. |
| fr | messages | 1 | Campaign Manager | Gestionnaire de campagne |
| fr | messages | 1 | Orchestrate | Orchestrez |
| fr | messages | 1 | Smooth game sessions and a satisfying gaming experience. | Des sessions de jeu fluides et une expérience de jeu satisfaisante. |
| fr | messages | 1 | Explorer | Explorateur |
| fr | messages | 1 | Discover | Découvrez |
| fr | messages | 1 | New possibilities and push the limits of your creativity with Amsel. | De nouvelles possibilités et repoussez les limites de votre créativité avec Amsel. |
| fr | messages | 2 | These dreamers share their stories | Ces rêveurs partagent leurs histoires |
| fr | messages | 2 | Original version | Texte original |
| fr | messages | 1 | The Amsel Suite is the one place for everything in your tabletop game. Any game. Really. | La suite Amsel est l’endroit idéal pour tout ce qui concerne votre jeu de plateau. N’importe quel jeu. Vraiment. |
| fr | messages | 1 | I also really appreciate the one time pricing - in a world where everything is subscription based, I love the fact that I can pay one price and not worry about the program lapsing. | J’apprécie aussi beaucoup le tarif unique – dans un monde où tout fonctionne par abonnement, j’adore le fait de pouvoir payer une seule fois sans avoir à m’inquiéter que le programme cesse de fonctionner. |
| fr | messages | 1 | The interfaces and features are clear, with their practicality being one of their main strengths, allowing for a quick start when laying the groundwork. | Les interfaces et les fonctionnalités sont claires, leur praticité étant un de leurs atouts majeurs, permettant une prise en main rapide pour poser les premières bases. |
| fr | messages | 1 | The team is efficient at developing and fixing bugs, and the tutorials available on the website make it easy to understand how to use the various tools. The community is fantastic and always ready to help. | L'équipe développe et corrige les bugs avec efficacité, les tutos disponibles sur le site permettent de bien comprendre la manière d’utilisation des différents outils et la communauté est top et toujours prête à aider. |
| fr | messages | 1 | Having everything I need to prepare and run my sessions in one place is a huge time-saver. | Rassembler en un seul endroit tout ce dont j’ai besoin pour préparer et jouer mes séances est un véritable gain de temps phénoménal. |
| fr | messages | 1 | 6,000+ contributors | 6 000+ contributeurs |
| fr | messages | 1 | trusted us during our crowdfunding phase, allowing us to realize this ambitious project. | nous ont fait confiance lors de notre phase de crowdfunding, nous permettant de réaliser ce projet ambitieux. |
| fr | messages | 1 | 1,200+ beta testers | 1 200+ bêta-testeurs |
| fr | messages | 1 | help us every day to ensure an exceptional quality release. | nous aident chaque jour à garantir une sortie de qualité exceptionnelle. |
| fr | messages | 1 | Our community now spans | Notre communauté s’étend désormais sur |
| fr | messages | 1 | 60+ countries, | 60+ pays |
| fr | messages | 1 | bringing together users from around the world. | rassemblant des utilisateurs du monde entier. |
| fr | messages | 1 | Supported by | Soutenu par |
| fr | messages | 1 | BPI France 2030, | BPI France 2030 |
| fr | messages | 1 | our software benefits from strong institutional backing, ensuring innovation and quality. | nos logiciels bénéficient d’un appui institutionnel solide, garantissant innovation et qualité. |
| fr | messages | 1 | Adventurers’ Chronicle: Stay informed. | Chronique des aventuriers : Restez informés. |
| fr | messages | 1 | News, behind the scenes, and other shenanigans. | Actualités, coulisses, et autres simagrées. |
| fr | messages | 8 | news.btn | Lire la suite |
| fr | messages | 1 | To receive all our best deals first! | Pour recevoir tous nos bons plans en premier ! |
| fr | messages | 1 | ||
| fr | messages | 1 | nl.send | S'inscrire |
| fr | messages | 1 | Get feedback <br>from world creators | Obtenez des retours <br>des créateurs du monde |
| fr | messages | 1 | Follow us <br>for exclusive info and tips | Suivez-nous <br>pour des infos et des conseils exclusifs |
| fr | messages | 1 | Dive into a new role-playing game format! | Lancez-vous dans un nouveau format de jeu de rôle ! |
| fr | messages | 1 | Intrepid explorer, a riddle for you : | Intrépide explorateur, une énigme pour toi : |
| fr | messages | 1 | would you accept our enchanted cookies to discover all the secrets of our site? These digital treats will guide you to an optimal experience! | accepterais-tu nos cookies enchantés pour découvrir tous les secrets de notre site ? Ces friandises numériques te guideront vers une expérience optimale ! |
| fr | messages | 1 | To learn more, check out our cookie policy. | Pour en savoir plus, consultez notre politique de cookies. |
| fr | messages | 2 | Accept | Accepter |
| fr | messages | 2 | Decline | Refuser |
| fr | messages | 2 | nav.faq | FAQ |
| fr | messages | 2 | nav.contact | Contact |
| fr | messages | 1 | Company | Société |
| fr | messages | 2 | nav.about | À propos |
| fr | messages | 2 | nav.actu | Blog |
| fr | messages | 1 | Become a member | Devenir membre |
| fr | messages | 2 | Sign up | S’inscrire |
| fr | messages | 2 | Log in | Se connecter |
| fr | messages | 1 | Join us | Nous rejoindre |
| fr | messages | 2 | nav.legal | Mentions légales |
| fr | messages | 2 | nav.sitemap | Plan du site |
| fr | messages | 2 | nav.rgpd | Protection des données |
| fr | messages | 2 | nav.cookies | Utilisation des cookies |
| fr | messages | 1 |
footer.copy
[ "%site%" => "Amsel Suite" "%year%" => "2025" ] |
© 2025 Ollam Technologies. Tous droits réservés. Site conçu par sercopointweb, <a href="https://www.point-web.fr/" title="Conception de site internet à Lyon (69)" rel="external" target="_blank"><strong>agence web à Lyon</strong>.</a> Charte graphique : <a href="http://www.imagiumstudio.fr/" title="Graphiste à Crémieu (69)" rel="external" target="_blank"><strong>Imagium Studio</strong></a> |
| fr | messages | 1 | all.error | Une erreur est survenue, veuillez nous contacter si le problème persiste. |
| fr | messages | 1 | all.close | Fermer |
Fallback 0
These messages are not available for the given locale but Symfony found them in the fallback locale catalog.
No fallback translation messages were used.
Missing 22
These messages are not available for the given locale and cannot be found in the fallback locales. Add them to the translation catalogue to avoid Symfony outputting untranslated contents.
| Locale | Domain | Times used | Message ID | Message Preview |
|---|---|---|---|---|
| fr | messages | 1 | logo_as | logo_as |
| fr | messages | 1 | favicon_as | favicon_as |
| fr | messages | 6 | Tome | Tome |
| fr | messages | 6 | Lore | Lore |
| fr | messages | 8 | Acheter dès maintenant | Acheter dès maintenant |
| fr | messages | 2 | Windows, MacOS, Linux | Windows, MacOS, Linux |
| fr | messages | 4 | test fr | test fr |
| fr | messages | 4 | test | test |
| fr | messages | 4 | test. new | test. new |
| fr | messages | 4 | Tome 2 | Tome 2 |
| fr | messages | 4 | Tome 3 | Tome 3 |
| fr | messages | 4 | Titre | Titre |
| fr | messages | 4 | Update : TOME Beta 0.1 : Trailblazers | Update : TOME Beta 0.1 : Trailblazers |
| fr | messages | 4 | Update : LORE Beta 0.1 : Trailblazers | Update : LORE Beta 0.1 : Trailblazers |
| fr | messages | 5 | Discord | Discord |
| fr | messages | 5 | ||
| fr | messages | 1 | Amsel Suite | Amsel Suite |
| fr | messages | 2 | Youtube | Youtube |
| fr | messages | 1 | product.wish.addok | product.wish.addok |
| fr | messages | 1 | product.wish.removeok | product.wish.removeok |
| fr | messages | 1 | product.errorAttr | product.errorAttr |
| fr | messages | 1 | product.add.txt | product.add.txt |