Translation

fr Default locale
en Fallback locale

Messages

Defined 114

These messages are correctly translated into the given locale.

Locale Domain Times used Message ID Message Preview
fr messages 1 all.backh Retour à l'accueil
fr messages 49 all.site Amsel Suite
fr messages 2 The Suite La Suite
fr messages 1 Storytelling Concevoir une histoire
fr messages 1 Worldbuilding Création de monde
fr messages 2 About À propos
fr messages 2 Blog Blog
fr messages 2 nav.shop Boutique
fr messages 2 Support Support
fr messages 4 FAQ FAQ
fr messages 1 Frequently Asked Questions Questions fréquentes
fr messages 4 Contact Contact
fr messages 1 Need Help ? Besoin d’aide ?
fr messages 1 Cart Panier
fr messages 1 Your cart is empty... Votre panier est vide...
fr messages 1 Total (incl. tax) Total (TTC)
fr messages 1 space.account Mon compte
fr messages 2 nav.home Accueil
fr messages 1 Telling memorable stories Raconter des histoires mémorables
fr messages 1 Whether you are an experienced Game Master or an aspiring storyteller, you have everything you need to create unforgettable adventures. Maître de Jeu chevronné ou un conteur en herbe, tout ce dont vous avez besoin pour créer des aventures inoubliables.
fr messages 2 Learn more En savoir plus
fr messages 1 Organize Organiser
fr messages 1 Non-linear stories Scénarios non-linéaires
fr messages 1 <strong>Offer your players a dynamic and interactive gaming experience</strong>. TOME allows you to create narratives with multiple branches, offering various challenges and choices. <strong>Adapt to players' decisions in real-time</strong> to make each session unique and memorable. <strong>Offrez à vos joueurs une expérience de jeu dynamique et interactive</strong>. TOME permet de créer des récits avec des embranchements multiples, offrant des défis et des choix variés. <strong>Adaptez-vous aux décisions des joueurs en temps réel</strong> pour rendre chaque session unique et mémorable.
fr messages 1 Navigate Naviguer
fr messages 1 Situational awareness Restez alerte !
fr messages 1 Thanks to our <strong>unique mapping system</strong>, let your players explore without getting lost in your notes. <strong>Identify at once glance</strong> what you should describe, when, and why: what is visible, audible, discoverable, and more… Grâce à notre <strong>système de cartographie unique</strong>, laissez vos joueurs explorer sans vous perdre dans vos notes. <strong>Identifiez en un coup d'oeil</strong> ce que vous devez décrire, quand et pourquoi : ce qui est visible, audible, découvrable, et plus encore…
fr messages 1 Manage Gérer
fr messages 1 Tracking player choices Suivi des choix des joueurs
fr messages 1 <strong>Record and leverage your players' decisions</strong> to enrich your story. Remember who did what, even months later, exactly when you need to remember it. <strong>Create more coherent and personalized stories</strong> based on players' actions and preferences thanks to our storytelling software. <strong>Enregistrez les décisions de vos joueurs</strong> pour enrichir votre histoire. Rappelez-vous de qui a fait quoi, même des mois plus tard, exactement au moment où vous voudriez vous en souvenir. <strong>Créez des histoires personnalisées</strong> en fonction des actions et des préférences de vos joueurs grâce à notre logiciel de storytelling.
fr messages 1 Improvise Improviser
fr messages 1 It never goes according to plan… Laissez place à l’imprévu
fr messages 1 When your players do the unexpected, send yourself notes to remember what happened. Then <strong>place these notes within your narrative</strong>, to remember them when they're most needed. <strong>Make sense of the unpredictable and adapt to it all</strong>. Lorsque vos joueurs vous surprennent, prenez des notes pour vous souvenir de ce qui s'est passé. <strong>Placez ensuite ces notes directement dans votre récit</strong>, afin de vous en souvenir au moment opportun. <strong>Donnez un sens à l'imprévisible et adaptez-vous aisément</strong>.
fr messages 1 Customize Customiser
fr messages 1 Know everything at a glance Souvenez-vous en un coup d'oeil
fr messages 1 With a visual tagging system, colored stickers, and fully-customizable frames, <strong>everything you write has its own colors and shapes</strong>, and you know exactly where you are at, every time. Grâce à un système de tags visuels, à des badges et à des encadrements entièrement personnalisables, <strong>tout ce que vous écrivez aura ses propres couleurs et formes</strong>. Vous saurez exactement où vous en êtes, à chaque fois.
fr messages 1 Connect Connecter
fr messages 1 World-Story Connection Connexion monde-histoire
fr messages 1 <strong>Create captivating stories</strong> from your imaginary worlds. Easily integrate your worlds created in Lore directly into Tome. <strong>Weave rich and coherent narratives</strong> using your locations, characters, and events. <strong>Créez des histoires captivantes</strong> à partir de vos mondes imaginaires. Intégrez facilement vos mondes créés dans Lore directement dans Tome. <strong>Tissez des récits riches et cohérents</strong> en utilisant vos lieux, personnages et événements.
fr messages 1 Discover Découvrez
fr messages 1 A long adventure awaits… Rejoignez l’aventure
fr messages 1 Since its release in December 2024, Tome underwent <strong>18 updates</strong>, including <strong>3 major updates</strong>. Our team is active, and the numbers above are only going to grow. Depuis sa sortie en décembre 2024, Tome a fait l'objet de <strong>18 mises à jour</strong>, dont <strong>3 majeures</strong>. Notre équipe est active, et les chiffres ci-dessus ne sont qu'un début.
fr messages 4 all.prev Précédent
fr messages 4 all.next Suivant
fr messages 1 […] I think I’ve found the perfect software for writing and managing my tabletop RPG sessions! […] je pense avoir trouver LE logiciel qui me correspond pour l’écriture et la gestion de mes sessions de jeux de rôles !
fr messages 1 During sessions, Tome keeps me on track with the chapters and scenes I’ve prepared ahead of time. Pendant les sessions, Tome me garde sur le droit chemin avec les chapitres et scènes que j'ai créés au préalable.
fr messages 1 Every update brings new features — sometimes even things I wouldn’t have thought of! Chaque mise à jour apporte son lot de nouveautés, parfois même des choses auxquelles on n’aurait pas pensé !
fr messages 1 […] Now I have everything in one place, with tools like Roles and Plotlines [Choices] that really make my life easier. […] j’ai maintenant tout au même endroit, avec des outils comme les Rôles et les Intrigues [Choix] pour me faciliter efficacement la vie.
fr messages 1 Original version Texte original
fr messages 1 I used Tome for my session this past weekend. It worked super well. I'm excited to learn how to navigate it more and see new features. J’ai utilisé Tome pour ma session le week-end dernier. Ça a super bien fonctionné. J’ai hâte d’apprendre à mieux le prendre en main et de découvrir les nouvelles fonctionnalités.
fr messages 1 For Even Richer Creations Pour des créations encore plus riches
fr messages 1 Memo Sheet Directory Répertoire de fiche Mémo
fr messages 1 Easily access all the essential information for your storytelling. Accédez facilement à toutes les informations essentielles pour votre storytelling.
fr messages 1 Visual tags Tags visuels
fr messages 1 Organize and navigate easily between the pages of your world with visual tags. Simplify the search and management of information. Organisez et naviguez facilement entre les pages de votre monde grâce à des tags visuels. Simplifiez la recherche et la gestion des informations.
fr messages 1 Image management Gestion d’images
fr messages 1 Enrich your descriptions with imported images. Integrate visuals directly into your templates and pages for total immersion. Enrichissez vos descriptions avec des images importées. Intégrez des visuels directement dans vos templates et pages pour une immersion totale.
fr messages 1 Reinvented creative space Espace créatif réinventé
fr messages 1 Use an innovative interface with tabs to keep multiple pages open simultaneously. Manage your projects smoothly and efficiently. Utilisez une interface innovante avec des onglets pour garder plusieurs pages ouvertes simultanément. Gérez vos projets de manière fluide et efficace.
fr messages 1 Local use Utilisation en local
fr messages 1 Enjoy the flexibility of using our software locally, without the need for an Internet connection. Work on your worlds and stories anytime, without interruption. Profitez de la flexibilité d’utiliser nos logiciels en local, sans besoin d’une connexion Internet. Travaillez sur vos mondes et récits à tout moment, sans interruption.
fr messages 1 English and french Anglais et Français
fr messages 1 Our software is available in English and French, offering you linguistic flexibility to work in the language of your choice. Nos logiciels sont disponibles en anglais et en français, vous offrant une flexibilité linguistique pour travailler dans la langue de votre choix.
fr messages 1 Cross-platform compatibility Compatibilité Multiplateforme
fr messages 1 Whether you are a Linux, Mac, or Windows user, our software adapts to your needs, ensuring a smooth and consistent experience. Que vous soyez un utilisateur de Linux, Mac ou Windows, nos logiciels s’adaptent à vos besoins, assurant une expérience fluide et cohérente.
fr messages 1 Adapt the interface to your visual needs with light and dark modes. Reduce eye strain or improve visibility according to your preferences. Adaptez l’interface à vos besoins visuels avec les modes Dark et Light. Réduisez la fatigue oculaire ou améliorez la visibilité selon vos préférences.
fr messages 1 Amsel Suite, to link your worlds and stories Amsel Suite, pour lier vos mondes et vos récits
fr messages 1 From plot to universe De l’intrigue à l’univers
fr messages 1 Centralize and save time Centraliser et gagner du temps
fr messages 1 Create and organize your worlds intuitively with customized templates. Créer et organiser vos mondes de manière intuitive avec des templates personnalisés.
fr messages 1 Express your creativity without limits Exprimer votre créativité sans limite
fr messages 1 Design game universes rich in detail and establish a coherent framework for your players. Concevez des univers de jeu riches en détails et établissez un cadre cohérent pour vos joueurs.
fr messages 1 Automate and simplify Automatiser et simplifier
fr messages 1 Automate blocks to quickly fill in and maintain consistency across pages. Automatisez des blocs pour remplir rapidement et garder la cohérence entre les pages.
fr messages 2 Learn more about Lore En savoir plus sur Lore
fr messages 1 The ideal alliance for creating and telling L’alliance idéale pour créer et raconter
fr messages 1 Coherence and integration Cohérence et intégration
fr messages 1 Ensure perfect coherence between the elements of your world and your story by directly linking places, characters, and events. Assurez une parfaite cohérence entre les éléments de votre monde et votre histoire, en liant directement les lieux, personnages et événements.
fr messages 1 Time-saving and efficiency Gain de temps et efficacité
fr messages 1 Automate repetitive tasks and update information centrally, allowing you to focus on creativity. Automatisez les tâches répétitives et mettez à jour les informations de manière centralisée, vous permettant de vous concentrer sur la créativité.
fr messages 1 Total immersion Immersion totale
fr messages 1 Offer a more immersive experience to your players or readers by combining rich and coherent details with captivating storytelling. Offrez une expérience plus immersive à vos joueurs ou lecteurs en combinant des détails riches et cohérents avec une narration captivante.
fr messages 1 Amsel Suite License Licence Amsel Suite
fr messages 1 Get the Amsel Suite, TOME, and LORE on all operating systems : Obtenez la Suite Amsel, TOME et LORE sur tous les systèmes d’exploitation :
fr messages 1 World creation Création de mondes
fr messages 1 Story design Concevoir une histoire
fr messages 1 One-time payment - All taxes included Paiement unique - TTC
fr messages 1 Discover Tome's latest news Découvrez les dernières actualités de Tome
fr messages 4 news.btn Lire la suite
fr messages 2 See what's new Voir les nouveautés
fr messages 1 Questions? We Have the Answers Des questions ? Nous avons les réponses
fr messages 1 Once upon a time, in a faraway kingdom... Il était une fois, dans un royaume lointain...
fr messages 1 ...a tool could transform your imaginary tales into reality. ...un outil pouvait transformer vos récits imaginaires en réalité
fr messages 1 Intrepid explorer, a riddle for you : Intrépide explorateur, une énigme pour toi :
fr messages 1 would you accept our enchanted cookies to discover all the secrets of our site? These digital treats will guide you to an optimal experience! accepterais-tu nos cookies enchantés pour découvrir tous les secrets de notre site ? Ces friandises numériques te guideront vers une expérience optimale !
fr messages 1 To learn more, check out our cookie policy. Pour en savoir plus, consultez notre politique de cookies.
fr messages 2 Accept Accepter
fr messages 2 Decline Refuser
fr messages 2 nav.faq FAQ
fr messages 2 nav.contact Contact
fr messages 1 Company Société
fr messages 2 nav.about À propos
fr messages 2 nav.actu Blog
fr messages 1 Become a member Devenir membre
fr messages 2 Sign up S’inscrire
fr messages 2 Log in Se connecter
fr messages 1 Join us Nous rejoindre
fr messages 2 nav.legal Mentions légales
fr messages 2 nav.sitemap Plan du site
fr messages 2 nav.rgpd Protection des données
fr messages 2 nav.cookies Utilisation des cookies
fr messages 1 footer.copy © 2025 Ollam Technologies. Tous droits réservés. Site conçu par sercopointweb, <a href="https://www.point-web.fr/" title="Conception de site internet à Lyon (69)" rel="external" target="_blank"><strong>agence web à Lyon</strong>.</a> Charte graphique : <a href="http://www.imagiumstudio.fr/" title="Graphiste à Crémieu (69)" rel="external" target="_blank"><strong>Imagium Studio</strong></a>
fr messages 1 all.error Une erreur est survenue, veuillez nous contacter si le problème persiste.
fr messages 1 all.close Fermer

Fallback 0

These messages are not available for the given locale but Symfony found them in the fallback locale catalog.

No fallback translation messages were used.

Missing 19

These messages are not available for the given locale and cannot be found in the fallback locales. Add them to the translation catalogue to avoid Symfony outputting untranslated contents.

Locale Domain Times used Message ID Message Preview
fr messages 1 logo_as logo_as
fr messages 1 favicon_as favicon_as
fr messages 6 Tome Tome
fr messages 6 Lore Lore
fr messages 2 tome tome
fr messages 8 Acheter dès maintenant Acheter dès maintenant
fr messages 1 Light and dark modes Light and dark modes
fr messages 2 Windows, MacOS, Linux Windows, MacOS, Linux
fr messages 4 test test
fr messages 4 Tome 2 Tome 2
fr messages 4 Tome 3 Tome 3
fr messages 4 Update : TOME Beta 0.1 : Trailblazers Update : TOME Beta 0.1 : Trailblazers
fr messages 2 Youtube Youtube
fr messages 2 Discord Discord
fr messages 2 Instagram Instagram
fr messages 1 product.wish.addok product.wish.addok
fr messages 1 product.wish.removeok product.wish.removeok
fr messages 1 product.errorAttr product.errorAttr
fr messages 1 product.add.txt product.add.txt